Por primera vez en el Japón se pronuncian en contra del FANSUB!!!

Por primera vez en el Japón se ha dado una alerta y llamada de acción publica en contra de la piratería, distribución y descarga de anime japonés a través de Internet y con particular interés en el Fansub.

Fansub es la contracción de las palabras fan subtitled (subtitulado por aficionados) y se refiere a todos esos grupos de aficionados que se dedican a la difusión de series anime que no posee licencia oficial en sus países, además traducen y subtitulan estas series en su idioma.

Después de muchos años donde millones de descargas de anime se han realizado a través de Internet, por primera vez las entidades más importantes y que agrupan a la mayoría de desarrolladores y distribuidores de anime han mostrado su preocupación y aun más importante: están trabajando en un plan de acción para contrarrestar esta actividad.

La Asociación de Animaciones Japonesas, la Red de Derechos de Contenido para Autores de Comic, y la Asociación de Video y Software de Japón en conjunto con organizaciones gubernamentales del Japón ya han establecido los primeros mecanismos de control y censura a la distribución ilegal de anime por Internet.

Ya han dado a conocer un documento llamado Programa Estratégico de Protección Intelectual, en este se lee párrafos donde claramente se anuncian medidas a la distribución ilegal:

¨En pro de la remoción de contenido ilegal, que significa un impedimento para los negocios de contenido en nuestra nación, apuntamos a la introducción de una estructura en la que los propietarios de IP’s japonesas puedan mas fácilmente hacer demandas para la remoción de contenido ilegal, así como la introducción de medidas técnicas para facilitar este proceso, específicamente ante ciertos paises¨

Parece que algunas de estas acciones ya han comenzado a sentirse:

Ya es notorio el caso del grupo de Fansubs Shinsen-Subs quienes dieron a conocer una carta que les envió FUNimation Entertainment donde se les pedía que dejase de subtitular el anime Romeo X Juliet de Gonzo. Shinsen-Subs en su site de Internet comento: “ya se han cumplido las peticiones de esta carta, y que por la presente este proyecto ha sido cancelado“.

En todo esto debemos tomar en cuenta que debido al tratado de libre comercio establecido entre Costa Rica y los Estados Unidos esta empresa esta en su derecho inclusive de hacer este tipo de reclamo en nuestro país.

A raíz de este caso FUNimation confirmo que en esta carta esta representando los intereses de Gonzo, y envió a la prensa un comunicado muy interesante, mas aun tomando en cuenta que los derechos de distribución y venta de esta serie no se han otorgado a nadie en América:

En parte el comunicado dice:

es importante tener en cuenta que los derechos de los productores japoneses siguen siendo aplicables, y ejecutables, a nivel mundial incluso antes de que el anime sea licenciado para su distribución local.

junto con otros medios que entienden que la distribución no autorizada de anime, especialmente antes de su licencia, es muy dañina para los productores japoneses pues disminuye el valor del anime a nivel del mercado mundial. Por esta razón, los productores japoneses se encuentran muy motivados para detener la distribución no autorizada. Creemos que habrá una fuerte tendencia hacia estas acciones anti-infracciones, que se emprenderán sistemáticamente.”

Esta noticia es sumamente importante y relevante. Porque parece ser el inicio de importantes cambios en nuestra forma de tratar con todo esto.

En ImperioAnime.Com creemos que debemos reflexionarla y tratar de ser parte de la solución y no del problema, si deseas opinar y contribuir con tus ideas y soluciones.

Parece que algunas de estas acciones ya han comenzado a sentirse: Ya es notorio el caso del grupo de Fansubs Shinsen-Subs quienes dieron a conocer una carta que les envió FUNimation Entertainment donde se les pedía que dejase de subtitular el anime Romeo X Juliet de Gonzo. Shinsen-Subs en su site de Internet comento: “ya se han cumplido las peticiones de esta carta, y que por la presente este proyecto ha sido cancelado“.

En todo esto debemos tomar en cuenta que debido al tratado de libre comercio establecido entre Costa Rica y los Estados Unidos esta empresa esta en su derecho inclusive de hacer este tipo de reclamo en nuestro país. visita nuestra comunidad anime en donde puedes interactuar con aficionados al anime como Tu.

53 opiniones en “Por primera vez en el Japón se pronuncian en contra del FANSUB!!!”

  1. FAT dice:

    Excelente articulo, vamos a ver como impacta esto a los fansubs de estos lados…

  2. keitarô dice:

    creo que no hay remedio , estamos dañando a nuestros autores favoritos y si queremos llegar a ver sus futuras obras tendremos que empezar a ser legales con lo que ellos demandan.
    tendremos que empezar a comprar anime original!!!

  3. Weslly dice:

    En mi opinion yo veo de muy mala manera que en japon esten intentando eliminar el fansub porque como todos sabemos el anime se a distribuido en america gracias al fansub porque si no fuera por este muchos de los animes que hemos visto no los tendriamos hoy en dia, un simple ejemplo de esto es ver la cantidad de animes que existen actualmente y la poca cantidad de anime que existe doblado al español o a otros idiomas, otro ejemplo claro de la problematica que existe con el mercado japones y el mercado americano es en el ambito de los video juegos muchos de estos videojuegos lanzados en japon nunca llegan a america porque el mercado japones menosprecia el mercado americano pensado en que estos no tendrian una buena comercializacion aqui.Si los japoneses desean eliminar el fansub para protejer los derechos de autor pues bien esto es algo completamente legal, pero si lo hacen deberan darle la debida importancia al mercado americano porque sino esto va a traer muchos problemas para todos los fanaticos del anime y manga.

  4. nekoflamin dice:

    realmente es algo que pienzo que es dificil de aser pero es muy cierto que si cortaran los fansub que a nosotros son el puente que nos sirve para poder conseguir y ver el anime el y para mi nada mejor que los sub realmente no es de mi 100% de agrado lo doblado nada como lo original con sub de un buen fansub XD

  5. Rave Master dice:

    Que mal, si eliminan a los fansubs, muchos aficionados del anime no podran ver nada. Ademas de que hay gente pobre que no podria arreglarsela para conseguir el anime que necesitan.Ademas de que esas compania si ni fueran pos los fansubs, nunca podrian distribuir el anime hasta todo el mundo, y que la gente compra mercaderia sobre mangas y todo eso.

    Que mal que eliminen a los fansubs =(

  6. Leox dice:

    ¡Eso sí que está mal!

    Pues obviamente deberíamos entender que los productores japoneses sí están perdiendo (ya que nosotros prácticamente nos podemos ir a un café internet y casi por el precio de 600 colones(poiendole mucho) descargar un episodio de X animé) cuando me imagino que un CD o DVD de tal a tal episodio de un animé original debe ser bien carito… Así que lo siento, porque por ese lado no podemos decir que los productores de allá estan ganando por nosotros ¡¿Ganando qué?!

    Y bueno, si pensamos por nosotros…
    Pues si que estaría fea la cosa, porque ahí si que nos quedaría conformarnos con los “super animés” que pasa CN, ya que nosotros los “pobres” no podemos tener Sky, muchísimo menos Animax… ¡Está caro!

    Y los japoneses deberían pensar un poquito en nosotros, tal vez en el sentido de facilitar los derechos para lationoamérica, y que con esto se puedan “doblar” más animés o que hasta se puedan subtitular los animés con los derechos “como tiene que ser”… (o mejor dicho, “como ellos quieren”)

    Perdonen tanta hablada!!

    Saludos a Todos!!!

  7. Steven Quiros dice:

    Esto me suena muy mal por estas razones:

    1-Tendriamos TODOS los americanos, aprender, hablar y entender japones, cosa que da pereza

    2-tendriamos que pagar casi 20 dolares por un anime original en japones asi que mejor no, prefiero verlos por internet o descargarlos

    3-Perderian demasiados Otakus en America

    4-Pocos si pagarian por un original pero como ya saben nosostros los “pobres” no tenemos esos lujos

    es solo mi opinion pero lo unico que digo es que me vale los derechos de autor y creo que aunque sigan con este plan contra los fansubs van a ver que van a fallar porque no podran contra nosotros los Otakus del mundo jajaja

  8. Nosferatu dice:

    “3-Perderian demasiados Otakus en America”
    y a ellos que les importa, si esos otakus en America no les reportan ningun beneficio economico?
    “es solo mi opinion pero lo unico que digo es que me vale los derechos de autor”
    ya quisiera verlo diciendo eso si usted fuera un escritor, o un cantante.

  9. Steven Quiros dice:

    creo que me pase con lo de derechos de autor pero usted sabe que al final nunca van a detener la practica del fansub

  10. Urahara dice:

    Bueno, la verdad no creo que esto detenga a los fansubs, solo que se va a convertir en una actividad un poco mas “underground”.
    Al igual que se piratean las películas de Hollywood.

    Yo NO estoy en contra de adquirir anime original.

    Pero sabemos que la gran mayoría de las series núnca saldrian de japón. Lo cual representa una pérdida en la venta del “merchandising” original que se vende en este lado del mundo. Ya que no tendría sentido comprar cosas de una serie desconocida.

    Ademas los japoneses no pueden pretender tener niveles de ganancia japonesas, en este lado del mundo. El ingreso promedio de la gente aquí es muy diferente al japonés o al estadounidense.

    Si los discos originales se vendieran en latinoamerica a precios latinoamericanos la pirateria se reduciria considerablemente, ya que un material original no se compara con uno pirata.

    El problema es la falta de perspectiva y las ansias de lucro de los distribuidores que copnvierte un producto de consumo masivo, de sus paises en uno de lujo en este lado del mundo(y no solo hablo del anime)

  11. xtremecool dice:

    Seamos claros y concisos, el problema verdadero empieza desde la cultura y costumbres de nuestros países (Latinoamérica), Tal vez si pueda haber una gran demanda de animes por parte nuestra, pero siento que nuestra sociedad (mayoría) latina, lo toma como un tabú, discrimina a diestra y siniestra este tipo de “caricaturitas”, por ejemplo… nunca llegarías a ver una serie como death note o hell girl en canales públicos. Incluso en canal de paga, no llegarías ni a ver Elfen Lied o algo por el estilo.
    Bueno,… sólo comento eso, de ahí hay muchísimos problemas más que por desgracia los latinoamericanos otakus sufrimos.
    Un saludo.

  12. Haiku dice:

    Debemos recordar también los horribles doblajes qeu se hacen ahora, por que si nos llega algún anime, ya trae hasta la música de fondo cambiada de E.U, sino vea a Yu-Gi-Oh o a Naruto, que con opening y endings de calidad y música increíbles, en japón, las traducciones que nos llegaron no respetaron ni eso, y nos tenemos que conformar con música de mezcladores y sonidos incoherentes en otras.

  13. Sakurita dice:

    ¿Piensan vetar a los fansubs?

    Ahora si se la jalaron los dichosos japoneses.

    Que mal de parte de ellos porque asi la gente no llegara a conocer lo que s el anime y el manga, solo los que tienen dinero. Maldita sociedad capitalista¡¡¡

    Ya en terminos serios, una persona latinoamericana no tiene los mismos medios o ingresos que una persona de japon o de estados unidos, ya que en esos
    lugares la pirateria de anime es muy reducida, pero ademas tienen una buena situacion economica. No que uno aqui esta jodido T.T y todavia con la crisis economica, ya casi no compramos (al menos en mi caso) anime, ni manga porque odos se van en los estudios T.T y aqui en mexico una serie de 20-30 capitulos te cuestan 35 pesos, diganme ustedes si las cosas siguen como estan, que me va a alcanzar con 30-35 pesos?? Para nada, ojala y no los quiten, sino tendria que aprender japones e irme a vivir alla para comprar las cosas originales porque lo que traduce estados unidos es una mierda con patas que se viene a mexico a estarnos fregando con su olor xD.
    Pero como siempre he dicho, NADIE DETENDRA AL OTAKUISMO NI AL FRIKISMO LATINOAMERICANO¡¡¡ Eso espero, y que no les haya chocado mi blablabla xD

  14. Nani-chan dice:

    En cierta forma tiene derecho a hacer eso ya que los que hacen las serie pagan los derechos sobre las series que van a ser transmitidas pero si lo hacen deberian de pensar en las personas de otras partes del mundo que son fans del anime… Piensen si no vemos nuestros animes favoritos por medio de los fansub que veriamos primero nuestras series favorias con censuras estupidas, sin sus opening originales a la que le ponen un estupido ritmo y con un video pesimo y a pesar de todo esto tendriamos que esperar a que la traduccion y para peores no los pasan completo.
    En fin sin los fansub (estariamos viendo 51 capitulos de Naruto con un opening patetico) no podriamos ver muchos animes que son muy buenos y si los japoneses quieren evitar esas traducciones que tambien piensen que en todo el mundo hay otakus que adoran estas series…

  15. Geass dice:

    hay que ver ambos puntos no solo por los derechos de autor, sino tambien por las pesonas que han visto anime de esta manera:
    si aplicaramos las leyes de derechos de autor nadie digo yo nadie tendria acceso a la animacion japonesa, solo seria por television o en DVD’S. lo cual afectaria en mucho las ventas de ciertos productos ya fuesen juguetes o vestimenta Cosplay.No solo las ventas nadie conoceria en America las nuevas animaciones porque por ejemplo si se aplicaran con rigidez estas leyes no solo nosotros perderiamos sino tambien las productoras. Es por eso que estas leyes son un arma de doble filo todos dria yo salimos perdiendo es asi mi opinion tal vez muchos diran que no estaran de acuerdo pero hay que ver ambos lados de la moneda. Ningun extremo es bueno sobre todo cuando se habla de estos temas.

  16. Mike Mike dice:

    Primero las fotocopias, luego la música por la radio, pronto las medicinas y ahora ya me quieren quitar el Animé…

    Alguien me puede explicar por qué se firmó el TLC?

  17. Gundam MK II dice:

    Simplemente algo esperable, las grandes compañias solo perdidas y la verdad cualquiera obtaria por esto, ademas por mucho tiempo los fansubs han estado solo, creo que el apoyo que les demos sera la clave para que no desaparescan, LO CUAL DUDO, puesto que ya son muy grandes y hay muchos.

  18. mangapuy dice:

    los fansubs no van a terminar, ellos para poder hacerlo deben de dar mas extras y hacer enfasis en el mercado americano no por exportacion de tiendas si no directamente

  19. chrona dice:

    La verdad es que en esto todos salimos perdiendo tanto los Japoneses como los latino americanos.

  20. Kyon dice:

    Entiendo que los japos quieran vender animes a otros paises para ganar dinero, pero tienen que hacerlos subtitulados. Joder, cuando una compañia licencie un anime en nuestro pais que se deje de doblajes y contrate a los fansubs.
    PD: ODIO VER OPENINGS DOBLADOS…PUAJ!!

  21. Arwald dice:

    Desde mi punto de vista, poner derechos de autor y propiedad intelectual a los animes podría generarles pérdidas, porque aquí no van a llegar los ánimes rápido, por lo que sería dificil que haya fans para comprar productos del mismo. Pongo un ejemplo, ¿Cuántos de ustedes irían a una tienda Otaku o a un sitio web a comprar cosas que NI SIQUIERA conocen? Ninguno, ¿cierto?

  22. wendy dice:

    yo soy una gran fan de los animes y kiero tener una gran lista de animes y necesito ayuda para terminarla porfavor ¡help!

  23. lordapocalipsis dice:

    Bueno, se ve algo crítica la situación, peor como dicen en comentarios previos, si los productos originales de anime, fueran más baratos aqui en sudamérica, muchos los compraríamos sin dudar, pero como e slo contrario hay que recurrir a la piratería, y lo más común ahora a los fansub.

  24. Schezar dice:

    De una u otra manera ambas partes saldremos perjudicadas.

    Sin fansubs no llegara el anime rapido, habra una baja monetaria en nuestro bolsillo y para ellos sus producciones seran menos reconocidas, los costos de produccion, envio y demas seran demaziados como para que se mantengan…

    El fansub es un beneficio, si la queja es el que pierden lana, no creen que con o que ganan con los suvenir´s es suficiente???, yo veo cada dá mas articulos de series, mochilas, tazas, gorras, etc…

    Habra solo que esperar y el tiempo dara o no la razon a estas medidas.

    Saludos.

  25. Reegan dice:

    Que mala esta noticia,
    lamentablemente tienen todo el derecho de proteger los derechos de autor.

    Yo me comprometeria a comprar anime si hubieran precios asequibles.

    Pero por otro lado, las compañias japonesas no distribuyen el anime en America de la misma forma que lo hacen en su pais, por lo que nos perderiamos de grandes obras maestras. (Nos tienen olvidados)

    Yo apoyo el fansub, y es a la vez es una forma de expresion de muchos internautas, e intercambio de conocimiento, por supuesto intercambio de archivos tambien, y es una manera de promoveer la cultura.

    Ademas, esperar a las distribuidoras a que saquen el dvd con unos pinche 5 episodios a precios no razonables en mi opinion.

  26. lopex dice:

    bueno, yo veo esto muy critico, si se corta el fansub los latinoamericanos quedamos sin anime es lógico que quieran meterle derecho de autor si el anime es de los japos la cuestión es que ustedes realmente creen que los japos van a traer el anime a america, podremos comprar un DVD subtitulado a un presio asequible pues lo dudo muchísimo el precio agregado de uno de esos DVD seria casi de un 30% mas que en japon por temas de transporte y la gente que contratarían para subtitularlos porque doblarlos seria un insulto al anime, yo creo que nosotros como fanaticos del anime en latinoamerica tenemos el derecho a exigir al mercado japones que si esperan que los derechos de autor sean respetados deben traer el anime como lo hacen los fansub comprarlo a un presio axecible descargarlos o que te lo embien a tu casa dudo mucho que los fansub se esten lucrando de esto es mas creo que ellos no pierden nada con los fansub de echo deverian agradecerles ya que si no es por ellos su mercansia, figuritas, poleras yo que se no serian vendidas en América.

    acortando un poco esto, nos dejan sin anime porque los vemos sin pagarles ni un peso y eso les molesta (maldito capitalismo de mierda)
    esa es mi opinión disculpen tanta cháchara
    saludos.

  27. SIK dice:

    La verdad, se supone q cuando 1 compra un producto este pasa a ser propiedad del poseedor y puede hacer con el lo q se le plazca…(siempre en cuando no se ganar plata con eso)

    Cambiando de tema, los q no tienen acceso a cuenta bancaria no podrían tener acceso al arte; siempre creí q los productores de anime creaban el arte para poder mostrar sus logros y arte al mundo, pero veo q todos son iguales una manga de avariciosos…
    (Bueno de pasar buscare algo mas, en lo q los autores creen por amor al arte y no por amor al lucro.
    Como q si pasarían hambre, q se paseen 1 día por los sectores pobre de Argentina y otros países del 3ser mundo así ven a cuanta parte del mundo lo negarían ver su arte.)

  28. Tlalock dice:

    En mi opinion esta que tomen estas medidas para poteger sus intereses economicos pero, gracias a los Fansubs el anime se ha difundido enormemente en todo el mundo, ya que son muy pocas las series Dobladas al español (por ej.) y ademas tardan mucho en ser dobladas, y aparte, yo pienso que su ingreso economico sera el mismo jajaja ya que si se compran los derechos para doblar alguna serie por lo regular nadie la vera o tardara mucho en tener aceptacion y por consecuensia el doblaje se detendra, amenos claro que sea doblada la serie completa pero eso es raro. En cambio si una serie que a sido subtitulada por fansubs y es tasmitida en algun pais que compre los derechos de autor tendra mas aceptacion ya que todos tendran la curiosisdad de ver como que da el doblaje y los qu eno les guste leer tambien les interesara, em pocas palabras GRACIAS AL FANSUN los japoeces venden mas anime en el resto del mundo jajajaja

  29. luthi dice:

    Yo estoy a favor de los derechos de autor, pero seamos sinceros si nos ponemos a esperar q los japoneses vendan licencias para los paises latinoamericanos, estamos jodidos porque un anime q con fansubs lo tenemos disponible en 1-2 dias despues de q salio en japon aqui tendriamos q esperar a q salga el dvd con varios capitulos por lo cual tendriamos q esperar meses entre cada entrega sin mencionar q para alcanzar a los japoneses seria un periodo de años. Por otro lado no veo esta medida como una solucion definitiva lo q pasara es q ahora la gente comprara videos piratas en lugar de verlos en en fansub, ya que muchos no tenemos el poder adquisitivo para comprar los dvd originales.

  30. Kira dice:

    Noooooooooooooo eso no gracias a los FANSUB millones de personas conocen el anime japones se que es ilegal pero ellos solo se ponen a pensar en su DINERO y no es los fans de sus animes y sus manga la verdad eso no me parece bien creoque ellos producen animes y mangas para su beneficio propio y les vale que con esto a muchos millones de fans los esten desilucionando.

  31. Saghmare dice:

    me parece exelente esta medida pues los fansubs apestan aunque para serles sinceros aqui en latinoamerica no nos llegan buenas series asi que eso seria el unico punto malo que no podremos ver nada U_U
    ni modo ya tomaron medidas y no podemos hacer nada

  32. que mala noticia . Lo unico q nos salva es comprar el dvd original de alguna Serie. 🙁 .

  33. Chebas dice:

    Que bueno ojala se popularize esto y poco a poco el anime deje de ser subtituluado por unos idiotas que se creen cargisisisimas y super inteligentes solo por que subtitulan series de niños,de verdad esto puede ser el inicio planificado y conjunto de Japón en contra de tanta mierda pseudo llamada”Fansub”.

  34. Bueno dice:

    A aprender japo

    Los fansub no hacen negocios hasta donde tengo entendido. Son otros los que sacan dinero vendiendo anime. Yo nunca he comprado anime y de hecho no se consigue original hasta donde tengo entendido. Con solo decirles que aquí ni llegó Evangelion 1.0 a los cines que va a estar llegando las series nuevas.

    Habrá que tomar medidas, si consiguiera una oportunidad… por mi aprendería japones y me largo de aquí XD

  35. David dice:

    espero que eso no signifique el fin de los fan sub. no se en otros paises pero en Honduras lo mas que podemos ver es mikimaus jaja… y en cable podemos ver naruto doblado al español por CN. y shimppuden no creo que siquiera esten pensando en ponerlo… creo que para detener este movimiento las compañias como animax o cn se tienen que poner las pilas…

  36. UnknownFact dice:

    En parte tienen razón pero en definitiva no. Qué se iban a imaginar ellos que en países tan remotos como.. por ejemplo Costa Rica, personas iban a ver las series y ser fans?
    Mayor manera de hacer publicidad gratuita no existe xD
    Además muchos de nosotros terminamos invirtiendo dinero en productos, ya sea en figurillas, cds originales o varas.
    En fin…

  37. Kenshin Mazahua dice:

    Cuando llegue a mi país (México) esta o cualquier otra serie (que sea de mi gusto) de anime subtitulada o doblada de forma legal compraré (como he hecho con muchos otros títulos que tenía piratas) una copia totalmente legal, mientras, no existe ninguna ley (nacional, o por jurisdicción, internacional) que me impida poseer (o incluso fansubear) un anime.

    Prefiero mil veces un anime original (y traducido a mi lengua) que uno pirata, pero mientras, repito lo de arriba: Mientras no sea legalizada en mi país, no rompo ninguna ley de derechos de autor (y/o no estoy en la jurisdicción de la misma) que me impida poseer una copia de la serie fansubeada.

  38. jesus dice:

    ha si creen que van a poder por favor con la musica hicieron lo mismo con sus “copiright” y la verdad que nunca compre un cd todo descarga nunca van a poder sacar los fansub por mas que lo intenten

  39. daniel dice:

    Creo que es una medida muy estupida , se que esto tiene algo de razon ya que le cuesta mucho trabajo crearlos pero no con el simple echo de prohibir su distribucion en internet van a tener mejores ingresos, yo pienso que la solucion es la contraria hacer que se distribuya mas anime atravez de internet a mas personas y poner en venta muchos productos de estos que se puedan comercializar gacilmente en la red aque fanatico no mle gustaria comprar mercancia de su Anime favorito…..

  40. frankultimate dice:

    No me jodas lo que faltaba ahora hasta los japoneses nos joden con esa mierda de los derechos de autor si que son unos egoistas en lugar de promover la distribucion de anime por internet quieren cancelar los fansubs pues ni madres yo dudo que lo logren ademas esto mas que beneficiarles les perjudicaria tambien a ellos

  41. GAMF dice:

    Para el mae que puso que no tiene plata para Sky, para tener Animax, le recomiendo que instale CableVisión, es empresa de cable tiene contrato con ese canal, y así queda feliz…

  42. Wu shin dice:

    Creo que pensandolo bien no va a ser tan malo esto que hacen los japoneses en realidad lo haria cualquier autor y nosotros que nos gusta el anime tenemos que tratar de que esto no sea un bloqueo o alguna situacion que nos quite el anime de nustras vidas , yo creo que ante esta accion tomada x los japoneses la unica solucion que veo es que pongan mas interes en sacar el anime para esta parte del mundo ya que somos muchos los que las vemos asi que al final al rato hasta beneficiados salimos con un nuevo canal o hasta un fansub oficial o como avanza la tecno hoy en dia hasta ver los capitulos estrenados mundialmente !!! hope so!!

  43. Susana dice:

    No me parece xq, la pirateria existe xq lo q es original es muy kro, sino fuera x eso la gent compraría todo original.

  44. Edwin dice:

    Los dvd deberian traer los subs en español o un un doblaje, eso por que conosco gente que le gusta el anime pero no le hace nada al ingles, o saben poco…asi como yo x-)

  45. Xpawn dice:

    Pues si tantas ganas tienen de vender anime manga deberian de traducir y subtitularlas ya que, los dvd’s de animes originales ni subtitulados al español vienen pinches mamones el mercado de habla hispana no le importa VIVA EL FANSUB

  46. s dice:

    pero lo que no dicen es que los fansubs ayudan a que se conoscan mas tanto el anime como el manga
    Y lo de comprar origianl en muchas partes ni se consigue en español

  47. Charlie dice:

    Mae, que hariamos sin los FANSUB, no todos saben hablar japones, y en eso me incluyo jaja, por favor, el anime, el manga, son lo maximo hasta el msimo hentai que vale agregar que me encanta, como es posible que hayan puesto una denuncia por eso, ademas por los FANSUB, es por lo que tenemos todo aca, tampoco es que quisieran traducir cada uno de los animes o mangas que escriben, por favor. Ademas ganan dinero con eso, con cada nuevo FANSUB que bajamos, conocemos mas de algun fabuloso mundo en el que entramos sin dudar, que disfrutamos y saboreamos, y asi es como vamos a tiendas en el Mall, si entienden lo que digo, o en otros lugares como mundo anime, sin mencionar muchos otros, de ahi compramos, desde mimiaturas, cartas, juguetes, hasta parches que ponemos en todos los lugares de nuestras ropas o maletines, compramos y consuminos, X +1 cantidad de cosas que nos introduce, y nos hacerca mas al mundo que alguien crea, espero que no resulte todo este conflicto, realmente, es como la gravedad seguira pasando, talvez en menos cantidad, pero igual estaran ahi algunos que nos brindan las aventuras de nuestros heroes en nuestro idioma natal o al menos ingles, asi que agradesco a todos los FANSUB que existan y espero que sigan su trabajo compartiendo con nosotros las nuevas aventuras de nuestros heroes. (Imaginen nuestro mundo sin Death Note, Dragon Ball Z, Naruto, y eso para mencionar 3 de los mas famosos) suerte en todo, y gracias a todos por estar en contacto con el mundo anime de Costa Rica, gracias los que montaron esta pagina que comparten las noticias, y nos alientan para ver lo que nos gusta. gracias.

  48. simon dice:

    Me lleva la trampa, la cultura japonesa se ha difundido mucho gracias a los fan sub, tal vez la mayoria de personas cuando piensan en japon piensan en anime,deberian de darnos las gracias a los que vemos sus animes, ya que tal vez no pagamos por sus discos, pero les compramos muchos articulos tematicos que son mas negocio para ellos que vender un disco…

  49. Brayan dice:

    Jeje, un reto mas para mi como Hacker que soy, que bien, ya estaba muy aburrido sin ningun reto…

  50. jordys dice:

    jajaja hace años pelean contra la pirateria…. no se puede erradicar NO SE PUEDE, No Se PuEdE… AJAJAJAJJAJAAJ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Imperio Anime.com